于是敲門,等里面來人給開門時,唐月舒沒有看見林川。
是另一個高瘦的年輕男人給開的門。
越過這個男人,唐月舒看見了他后的眼的蘇。
“唐月舒是吧?”開門的男人說,“我是林總的助理陳有為,你請進。”
唐月舒看見這個總統套房的大客廳,那張長長的餐桌上面直接放了幾臺筆記本,連打印機都有,好幾個文件夾鋪在上面,白紙也有幾張。
林川像是聽見了靜,從其中一個房間走出來,穿戴整齊,他目落在剛進門的唐月舒上,語氣很平靜來了句:“來了。”
唐月舒:“……”
第21章
唐月舒以前沒上過什麼正兒八經的班, 沒見識過將總統套房改辦公室的況。
但是這麼看著,居然也覺得很合理?
這麼大一塊地兒,其實沒啥用。
也算是盡其用。
唐月舒這算是第一次正式接老板公司的業務。
不過負責的工作容, 就是翻譯。
蘇和陳助兩個人英語上都流暢, 但是法語只有他們老板是通的。
唐月舒需要將一些合同或者其他文件上的容進行中法互譯。
中文也不是唐月舒平時常用的簡中文,而是港城人日常生活中用的繁字。
林川只是一開始在唐月舒進來的時候出來招呼了一下。
所謂招呼,就是和簡單說了一下工作。
這很正常,唐月舒就是他招聘的,由林川來介紹負責的工作容有說得過x去。
唐月舒在黎某奢侈酒店的總統套房里得到了一個短暫的工位。
和蘇、陳助兩個人在那張長餐桌上各自占一個位置, 林川在其中一個房間里辦公。
老板不在場的況下,唐月舒可以明顯覺到的兩位臨時同事眼可見狀態松弛了些。
果然全世界的打工人都不想近距離面對老板。
蘇還關心唐月舒的, 給唐月舒介紹了一下辦公區域,水在廚房飲水機里, 飲料在冰箱里,想喝咖啡還有咖啡機,了的話甚至可以吃點點心。
中午的時候由蘇統一訂飯或者老板帶他們出去吃。
這麼一想,員工福利好像也還行, 起碼包午餐。
進到工作狀態之后,唐月舒偶爾能聽見蘇和陳助兩個人用粵語進行流,而唐月舒大多數只能捕捉到他們話里夾雜著的那個英文。
“……”
的語言天賦在粵語面前真是不堪一擊。
唐月舒覺得自己有必要時間去學兩句粵語。
客廳里的各種鍵盤敲打聲沒怎麼停過, 唐月舒算是正兒八經第一天來上班,不好魚。
翻譯工作對來說并不算難,幾年書不是白讀的,唐月舒絕對是能夠勝任翻譯這個工作的。
只不過有時候上些特定領域的專有名詞,需要翻閱資料。
總來說, 唐月舒在翻譯上花費的時間不會很長,的速度不慢, 對來說,法文轉中文還不如簡轉繁要來得麻煩。
的語言系統沒適應繁字,有時候對著繁字能看出是什麼意思,但是簡字轉繁字,也一樣要查證。
等翻譯出一份合同時,唐月舒從電腦屏幕上抬起頭來,耳邊還響著的臨時同事們噼里啪啦的打字聲,偶爾還伴隨著一些消息的提示音,接著就是接電話,他們通話過程中用到的語言從粵語到普通話,又從普通話到英語。
顯而易見,唐月舒的兩個同事都忙的。
他們負責理的事務也不,不是普遍意義上只幫著老總理雜事的那種助理和書,他們應該也屬于公司的高管。
不過這畢竟和唐月舒沒什麼關系,也不屬于關心的容。
唐月舒先翻譯出了其中一份合同,請示了一下自己的臨時同事們,他們的意思是直接發給林川審核。
他們兩個人的法語本不足以去審核唐月舒的工作果。
這麼說倒是也有道理,于是唐月舒麻溜地將自己翻譯的果發給了林川。
雖然說他們就隔著一堵墻一扇門,但唐月舒還是選擇了直接發消息,這就跟在公司上班一個道理,就算和領導的辦公室差不了幾步,但能線上聊的就盡量別面對面聊。
這是大多數打工人的想法。
唐月舒將文檔發過去之后好一會兒等來了林川的回復,他給唐月舒發了一個合同模板,讓翻譯過來的格式按照模板里的來,其他倒是沒什麼問題。
沒什麼問題的言下之意就是認可了唐月舒的工作能力,然后在這時候唐月舒才后知后覺覺得,林川在雇傭這個翻譯時的做法似乎也很草率,他甚至沒對進行面試。
憑著對淺淡的幾面印象就定下了,連一個最基礎的筆試環節也沒有。
“……”
這事越回頭想越覺得不對。
草率就算了,怎麼林川看著也不怎麼靠譜的?
不過現在唐月舒問這個問題似乎也不太合適,沒打算去和老板求證。
于是繼續埋頭干活。
中午是蘇統一點的外賣,大概是有老板報銷,所以點外賣的時候也格外舍得,這份工作餐真的讓唐月舒有點熱淚盈眶了。
是中餐。
一直待在房間里的林川也走了出來。
哦豁,小伙伴們如果覺得不錯,記得收藏網址 yanqing/08_b/bjTiJ 或推薦給朋友哦~拜托啦 (>.
于是敲門,等里面來人給開門時,唐月舒沒有看見林川。
是另一個高瘦的年輕男人給開的門。
越過這個男人,唐月舒看見了他后的眼的蘇。
“唐月舒是吧?”開門的男人說,“我是林總的助理陳有為,你請進。”
唐月舒看見這個總統套房的大客廳,那張長長的餐桌上面直接放了幾臺筆記本,連打印機都有,好幾個文件夾鋪在上面,白紙也有幾張。
林川像是聽見了靜,從其中一個房間走出來,穿戴整齊,他目落在剛進門的唐月舒上,語氣很平靜來了句:“來了。”
唐月舒:“……”
第21章
唐月舒以前沒上過什麼正兒八經的班, 沒見識過將總統套房改辦公室的況。
但是這麼看著,居然也覺得很合理?
這麼大一塊地兒,其實沒啥用。
也算是盡其用。
唐月舒這算是第一次正式接老板公司的業務。
不過負責的工作容, 就是翻譯。
蘇和陳助兩個人英語上都流暢, 但是法語只有他們老板是通的。
唐月舒需要將一些合同或者其他文件上的容進行中法互譯。
中文也不是唐月舒平時常用的簡中文,而是港城人日常生活中用的繁字。
林川只是一開始在唐月舒進來的時候出來招呼了一下。
所謂招呼,就是和簡單說了一下工作。
這很正常,唐月舒就是他招聘的,由林川來介紹負責的工作容有說得過x去。
唐月舒在黎某奢侈酒店的總統套房里得到了一個短暫的工位。
和蘇、陳助兩個人在那張長餐桌上各自占一個位置, 林川在其中一個房間里辦公。
老板不在場的況下,唐月舒可以明顯覺到的兩位臨時同事眼可見狀態松弛了些。
果然全世界的打工人都不想近距離面對老板。
蘇還關心唐月舒的, 給唐月舒介紹了一下辦公區域,水在廚房飲水機里, 飲料在冰箱里,想喝咖啡還有咖啡機,了的話甚至可以吃點點心。
中午的時候由蘇統一訂飯或者老板帶他們出去吃。
這麼一想,員工福利好像也還行, 起碼包午餐。
進到工作狀態之后,唐月舒偶爾能聽見蘇和陳助兩個人用粵語進行流,而唐月舒大多數只能捕捉到他們話里夾雜著的那個英文。
“……”
的語言天賦在粵語面前真是不堪一擊。
唐月舒覺得自己有必要時間去學兩句粵語。
客廳里的各種鍵盤敲打聲沒怎麼停過, 唐月舒算是正兒八經第一天來上班,不好魚。
翻譯工作對來說并不算難,幾年書不是白讀的,唐月舒絕對是能夠勝任翻譯這個工作的。
只不過有時候上些特定領域的專有名詞,需要翻閱資料。
總來說, 唐月舒在翻譯上花費的時間不會很長,的速度不慢, 對來說,法文轉中文還不如簡轉繁要來得麻煩。
的語言系統沒適應繁字,有時候對著繁字能看出是什麼意思,但是簡字轉繁字,也一樣要查證。
等翻譯出一份合同時,唐月舒從電腦屏幕上抬起頭來,耳邊還響著的臨時同事們噼里啪啦的打字聲,偶爾還伴隨著一些消息的提示音,接著就是接電話,他們通話過程中用到的語言從粵語到普通話,又從普通話到英語。
顯而易見,唐月舒的兩個同事都忙的。
他們負責理的事務也不,不是普遍意義上只幫著老總理雜事的那種助理和書,他們應該也屬于公司的高管。
不過這畢竟和唐月舒沒什麼關系,也不屬于關心的容。
唐月舒先翻譯出了其中一份合同,請示了一下自己的臨時同事們,他們的意思是直接發給林川審核。
他們兩個人的法語本不足以去審核唐月舒的工作果。
這麼說倒是也有道理,于是唐月舒麻溜地將自己翻譯的果發給了林川。
雖然說他們就隔著一堵墻一扇門,但唐月舒還是選擇了直接發消息,這就跟在公司上班一個道理,就算和領導的辦公室差不了幾步,但能線上聊的就盡量別面對面聊。
這是大多數打工人的想法。
唐月舒將文檔發過去之后好一會兒等來了林川的回復,他給唐月舒發了一個合同模板,讓翻譯過來的格式按照模板里的來,其他倒是沒什麼問題。
沒什麼問題的言下之意就是認可了唐月舒的工作能力,然后在這時候唐月舒才后知后覺覺得,林川在雇傭這個翻譯時的做法似乎也很草率,他甚至沒對進行面試。
憑著對淺淡的幾面印象就定下了,連一個最基礎的筆試環節也沒有。
“……”
這事越回頭想越覺得不對。
草率就算了,怎麼林川看著也不怎麼靠譜的?
不過現在唐月舒問這個問題似乎也不太合適,沒打算去和老板求證。
于是繼續埋頭干活。
中午是蘇統一點的外賣,大概是有老板報銷,所以點外賣的時候也格外舍得,這份工作餐真的讓唐月舒有點熱淚盈眶了。
是中餐。
一直待在房間里的林川也走了出來。
哦豁,小伙伴們如果覺得不錯,記得收藏網址 yanqing/08_b/bjTiJ 或推薦給朋友哦~拜托啦 (>.